ECB föreslår att termen "CBDC" ersätts med "CBEM

ECB föreslår att termen
ECB vill ändra villkoren

Europeiska centralbanken (ECB) har föreslagit att termen "CBDC" (Central Bank Digital Currency) ska avskaffas och ersättas med "CBEM" (Central Bank Electronic Money). Detta initiativ beskrivs i tillsynsmyndighetens rapport med titeln "Digital Money and Finance: A Critical Review of Terminology".

Denna artikel har översatts från originalet. Läs originalversionen av vår korrespondent här.

Enligt rapporten har den snabba tekniska utvecklingen lett till att det har dykt upp många nya termer som används flitigt men som "ofta är partiska, förvirrande eller tillämpas inkonsekvent".

ECB har därför föreslagit att etymologin för nyckelbegrepp ska omvärderas, att befintlig terminologi ska analyseras och att mer exakta definitioner ska införas. Tillsynsmyndigheten anser att detta tillvägagångssätt kommer att bidra till att förbättra förståelsen för ny finansiell teknik och underlätta diskussioner om dess potentiella fördelar och tillämpningar.

Vilka termer vill ECB ändra?

En av de mest problematiska termerna är enligt centralbanken "CBDC". ECB anser att ordet "digital" bör ersättas med "elektronisk" för att undvika förvirring om huruvida CBDC i detaljistledet avser centralbankspengar på en DeFi-plattform (vilket det inte gör). Dessutom bör termen "currency" ersättas med "money" eftersom uttrycket "central bank money" är mer allmänt accepterat än "central bank currency".

ECB ifrågasätter även termen "kryptotillgångar". Tillsynsmyndigheten anser att denna etikett inte bör gälla för tillgångar som bara använder blockkedjeteknik.

"Bitcoin kan t.ex., som en tillgång utan säkerhet, betraktas som en kryptotillgång, men en obligation som registreras i en blockkedja är fortfarande en obligation och bör kallas en 'obligation som innehas på en DLT-plattform'", står det i dokumentet. ECB föreslår vidare att "kryptotillgångar" ersätts med "virtuella tillgångar" eller till och med "virtuella huvudboksposter" för att understryka att sådana tillgångar saknar stöd i den verkliga världen.

ECB menar också att termer som "smarta kontrakt" och "stablecoins" är vilseledande. Tillsynsmyndigheten hävdar att ett "smart kontrakt" varken är "smart" eller ett "kontrakt", eftersom det helt enkelt avser kod som utför finansiella transaktioner på en blockkedja.

På samma sätt är "stablecoin" missvisande eftersom termen "coin" (som i "Bitcoin", "altcoin" och "memecoin") innebär ett innehavarinstrument, medan dessa s.k. "coins" endast registreras och överförs i en databas i ett kontosystem.** ECB framhåller även att algoritmiska "stablecoins" har visat sig vara instabila, vilket gör termen felaktig och potentiellt vilseledande.

ECB:s studie syftar till att väcka diskussion och förbättra terminologin inom området digitala pengar och decentraliserad finansiering. Tillsynsmyndigheten anser att ett tydligare och mer precist språk kommer att förbättra allmänhetens förståelse för dessa innovationer och bidra till att forma deras framtida tillämpningar.

Samtidigt fortsätter Europeiska centralbanken att utforska möjligheten till villkorade betalningar för den digitala euron.

Detta material kan innehålla åsikter från tredje part, ingen av uppgifterna och informationen på denna webbsida utgör investeringsrådgivning enligt vår Ansvarsfriskrivning. Även om vi följer strikt Redaktionell Integritet, kan detta inlägg innehålla referenser till produkter från våra partners.